育児の合間の制作

二つ前のブログポストに春のプロジェクトの事を書いたのだが、その準備をしながら普段私がどんな生活をしているかちょっと記録。パッツンが託児所にいく2日間は常に「ながら」作業が基本。朝ご飯を食べながらメールチェック、洗濯をしながら部屋の整頓(おもちゃがすぐに散らかるので)と掃除、昼ご飯を食べながらオランダ語の教科書を読み2階で作品の制作をしながら疲れたら洗濯ものを干したたみ。夕ご飯を作りながらブログの更新やコンピューター作業、パッツンが帰ってきたらすぐにご飯を食べさせれるように用意しておいて託児所にお迎えに行く途中で買物。

そんな中でもお菓子や裁縫をする時間を少し持つことにしている。それがないと「ながら」作業は長続きしない。今日は友達がすごく簡単だといって作ってたポンデケージョを焼いてみる。なるほど、本当に簡単で丸さが超かわいい〜♡ パのおやつに。

22012010281

他は少しの時間を使ってちょっとずつパの布団カバー作り。友達がやってたようにかわいい刺繍とかしたいところだけど、早く作って使わないとかわいそうなので早くても手が込んでるようにみえるパッチワーク風にしてみる。まあ買うより安くていいか。

22012010280

パッツンのいる日は子供の為に100%集中して向き合う事にしている。遊ぶ時は私もおもちゃで本気で遊び、楽器で一緒に演奏し、昼ご飯を食べるところを見まもり、スペールグループという母と子の遊び教室に連れていったりプールにいったり。最近のはやりの遊びはyoutubeで動物や車の映像をパにみせて教える事。短時間の映像だから膝の上にのせて自分も見ても退屈ではないしDVDのようにみ続ける事にならないしネタもいっぱいあっていい教材。

Longing for cherry blossoms

Short after the new year holiday I heard news that the subsidy for my project was honored. I was a little nervous about this project because it is a collaboration with Dutch children and I am pregnant again. But after this good new in the beginning of 2010 I just blew off my worries and start working for it.

The theme for the project is ‘Spring’ ; I always miss cherry blossoms in Japan. The full bloomed cherry blossoms give me a certain feelings, something like nostalgia. My mom used to take us under cherry trees to do picnic. We had lunch there and played in the green. I was so close to nature at that time. ‘Ohanami’ (cherry blossom viewing ) is a Japanese traditional custom of enjoying beauty of flower, which makes a close relation for human with beauty of nature. I want to introduce this custom through art.

We will have an exhibition with works from children and two other artists in April. I start making some test drawings in my house. It is still chilly out  but some drawing flowers make me long for spring and my baby due in spring.

sakura_test1

summer holiday and…

This summer my husband and I went on a motorcycle holiday for ten days. Our initial plan was to do a three day hike in Swiss Alps but the entire region was enveloped by rain storms and it was worst at high elevations. We changed our plan and rode to the south of France. We stayed two days in Pont-en-Royans in Parc du Vercors, did a long hike on a beautiful day and visited an amazing cave in Choranche (Grottes de Choranche). We found this cave by chance but it was one of the greatest caves I’ve ever seen… very sensitive and fragile.
cimg4791.JPG

外国人であること

最近外国人である事をよく再認識させられる。1週間に立て続けに外国人アーティストだからという理由でいろんな人から連絡があったりした。そしてその人達もオランダに住む外国人だったり。同じ立場の者として日本人アーティストがどのようにオランダで活動しているのか興味があるのだろうか?